產品詳情
GOTS GOTS
2.3.1 2.3.1
? Requirements on Flame Retardants expanded in line with legal and market updates. 根據法律規定與市場規則更新,擴大阻燃劑的要求。
? Specifically mentioned chlorinated toluenes for clarity, which were already included as a part of chorinated benzenes. 為清楚起見,特別提到了氯化甲苯,它原被列為氯化苯的一部分。
? Specifically mentioned glyoxal for clarity, which was already included as a part of 'Formaldehyde and other short-chain aldehydes'. 為清楚起見,特別提到了乙二醛,它原被列為“甲醛及其他短鏈醛”的一部分。
? Added Glycol Derivatives to prohibited substances. 在禁用物質中增加乙二醇衍生物。
? Specified 'traceability markers' among prohibited GMO based substances. 在禁用的轉基因物質(GMO)中指定“可追溯性標記”。
? Esters of phthalic acid included among Plasticizers. 在增塑劑中列入鄰苯二甲酸酯。
? Medium-chain chlorinated paraffins (MCCPs, C14-17) included among Chlorinated Paraffins, in line with legal and market updates. 根據法律規定與市場規則更新,在氯化石蠟中列入中鏈氯化石蠟(MCCPs,C14-17)。
? Cyclic Siloxanes (D4, D5, D6) that lead to ≥ 1000 ppm of cyclic siloxanes in processed GOTS Goods prohibited. 禁止在加工過的GOTS產品加入可導致“≥1000ppm”的環硅氧烷(D4,D5,D6)
? Intentionally added synthetic microplastics prohibited. 禁止故意添加合成塑料微粒。
? Reference to European biocidal products regulation (BPR 528/2012) added for in-can preservatives. 為罐內防腐劑增加歐洲生物殺滅劑法規(BPR 528/2012)。
GOTS GOTS 2.3.2 2.3.2 ? R - phrases replaced with corresponding H - phrases since GHS is fully implemented now. 由于現已全面實施《全球化學品統一分類和標簽制度(GHS)》,“R術語”已被相應“H術語”取代。
GOTS GOTS
2.3.3 2.3.3
? Added more examples of documents that can possibly be asked for by a GOTS Approved Certifier for assessment of chemical bs.
GOTS GOTS 2.3.4 (new) 2.3.4(新增) ? New section added for approval of chemical bs, related to product stewardship. 增加與產品管理相關的“化學品投入物”審批新章節。
GOTS GOTS
2.3.5 (new) 2.3.5(新增)
? New section added for approval of chemical bs, related to environment, health and safety at the production facility for bulators. 增加與配制商生產場所的環境、健康和安全相關的“化學品投入物”審批新章節。
? Requirement for on-site inspection of chemical bulators added. 增加化學品配制商現場檢查的要求。 GOTS GOTS 2.4.2 2.4.2 ? Requirement for heavy bl free machine oil expanded to include spinning. 將機油“不含重金屬”的要求擴大到紡紗。 ? Synthetic fibres, which are to be dissolved at a later processing stage, are not allowed to be used anymore. 合成纖維將在后期加工階段溶解,不再允許使用。
GOTS GOTS
2.4.3 2.4.3
? Weaving / Knitting Oil replaced with a neutral term 'Machine Oil'. 用中性術語“機油”代替紡織/針織油。 GOTS GOTS 2.4.5 2.4.5 ? The generic term 'alkaline treatment' removed and specific term 'Mercerization' has been retained. This is to avoid confusion on the criteria for recycling of alkali. 通用術語“堿處理”已被刪除,專用術語“絲光處理”已被保留。這是為了避免與堿回收標準發生混淆。
GOTS GOTS
2.4.6 / 2.4.7 2.4.6/2.4.7
? Prohibited are colourants classified as carcinogenic or suspected carcinogenic (H350 / H351). This requirement is now applicable across different classes of dyes/pigments/inks. 禁用被歸類為致癌或疑似致癌的著色劑(H350/H351)。該要求現在適用于不同類別的染料/顏料/油墨。 GOTS GOTS 2.4.8 2.4.8 ? Title renamed to 'Finishing & Manufacturing'. 標題重命名為“整理與制造”。 ? Requirement for heavy bl free machine oil expanded to include spinning. 將機油“不含重金屬”的要求擴大到紡紗。
GOTS GOTS
2.4.9.1 2.4.9.1
? Section restructured for clarity. 為清楚起見,重新調整了各節位置。
? Fibres allowed upto (≤) 30% and ≤ 10% grouped together. 允許最多含有(≤)30%和≤ 10% 纖維的原料組合在一起。
? Examples of prohibited fibres included. 列入禁用纖維的示例。
? PLA (polylactic acid) fibre added among allowed fibres. 在允許的纖維中增加聚乳酸纖維。
? Polymultiester fibre added among allowed fibres. 在允許的纖維中增加多酯纖維。
? Mulesed wool added among prohibited fibres 在禁用的纖維中增加經割皮防蠅處理的羊毛。
-----------------------------------略--------------------------------------------

